Today, Raoping Hakka is a topic that generates great interest and debate in society. Over the years, Raoping Hakka has been a meeting point for different opinions and positions, which has given rise to a wide range of perspectives on this topic. From its origins to the present, Raoping Hakka has been the subject of study and analysis in different areas, which has contributed to enriching the knowledge and understanding of this phenomenon. In this article, we are going to explore different aspects and approaches of Raoping Hakka, with the aim of offering a complete and objective view on this topic.
![]() | You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (February 2016) Click for important translation instructions.
|
Raoping | |
---|---|
饒平客家話 | |
Native to | Southern China, Taiwan |
Region | Raoping County (Guangdong), Taoyuan, Hsinchu, Miaoli, Taichung (Taiwan) |
Chinese characters Pha̍k-fa-sṳ | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | raop1234 |
Raoping Hakka (traditional Chinese: 饒平客家話; simplified Chinese: 饶平客家话; Taiwanese Hakka Romanization System: ngiau pin kagˋ gaˇ faˋ), also known as Shangrao Hakka (traditional Chinese: 上饒客家話; simplified Chinese: 上饶客家话),[1] is a dialect of Hakka Chinese spoken in Raoping, Guangdong, as well as Taiwan.
In Raoping County, Hakka is spoken in the north, including the towns of Shangshan, Shangrao, Raoyang, Jiucun, Jianrao, and Xinfeng, as well as some villages in Hanjiang Forest Farm. As of 2005, there are 190,000 Hakka speakers in Raoping County (19% of the county's population).[1]
The distribution of Raoping Hakka in Taiwan is scattered. It is mainly spoken in Taoyuan City (Zhongli, Pingzhen, Xinwu, Guanyin, Bade), Hsinchu County (Zhubei, Qionglin), Miaoli County (Zhuolan), and Taichung City (Dongshi).[2][3] In 2013, only 1.6% of Hakka people in Taiwan were reported to be able to communicate in the Raoping dialect.[3]
Raoping Hakka has some phonological and lexical features that appear to come from contact with Teochew. Some nasalized vowels come from Teochew, such as 鼻 'nose' /pʰĩ˧˥/ (Teochew /pʰĩ˩/), 好 'to like' /hãũ˥˧/ (Teochew /hãũ˨˩˧/).[4] Some characters that were pronounced with a 溪 initial (/kʰ/) in Middle Chinese but with /f/ or /h/ in the Meixian dialect are pronounced with /kʰ/, just like in Teochew, such as 苦 'bitter' /kʰu˥˧/ (Meixian /fu˧˩/, Teochew /kʰɔ˥˧/), 去 'to go' /kʰiəu˥˧/ (Meixian /hi˥˧/, Teochew /kʰɯ˨˩˧/).[5] There is also many shared lexical items with Teochew:[5]
English | Chinese characters | Teochew | Raoping Hakka (Raoping County) |
---|---|---|---|
cigarette | 薰 | /huŋ˧/ | /fun˩/ |
peanut | 地豆 | /ti˩ tau˩/ | /tʰi˧˥ tʰeu˧˥/ |
congee | 糜 | /mue˥/ | /moi˥/ |
comfortable | 心適 | /sim˧ sek˨˩/ | /sim˩ set˨˩/ |
just; exactly | 堵堵 | /tu˥˧ tu˥˧/ | /tu˥˧ tu˥˧/ |
In Taiwan, Raoping Hakka is in contact with other varieties of Hakka, notably Sixian and Hailu dialects. There are some phonological and morphological features that appear to originate in these surrounding varieties. For example, in Taoyuan near Sixian-speaking areas, the diminutive suffix is pronounced /e˧˩/ as it is pronounced in Sixian, while in Hailu-dominant Hsinchu, the suffix is pronounced as the Hailu /ə˥/.[6]