Maigret and the Toy Village

In today's world, Maigret and the Toy Village has taken a fundamental role in our lives. From its impact on society to its influence on culture, Maigret and the Toy Village has had a significant impact on various aspects of daily life. As we continue to move forward into the 21st century, Maigret and the Toy Village continues to capture the attention of people of all ages, genders, and backgrounds. In this article, we will explore the role that Maigret and the Toy Village plays in our modern society, analyzing its implications and meaning in relation to different contexts and historical moments.

Maigret and the Toy Village
AuthorGeorges Simenon
Original titleFrench: Félicie est là
TranslatorEileen Ellenbogen, David Coward
LanguageFrench
SeriesInspector Jules Maigret
GenreDetective fiction, Crime fiction
PublisherGallimard
Publication date
1944
Publication placeBelgium
Published in English
1978
Media typePrint
Preceded byTo Any Lengths 
Followed byMaigret's Rival 

Maigret and the Toy Village (other English-language title is Félicie; French: Félicie est là) is a detective novel by Belgian writer Georges Simenon, featuring his character inspector Jules Maigret.

Translations

The book has been translated two times into English: in 1978 as Maigret and the Toy Village by Eileen Ellenbogen and in 2015 as Félicie by David Coward.[1]

Adaptations

The novel has been adapted several times for cinema and television:[2]

In French
In English
In Japanese
  • 1978: as Keishi to gārufurendo (警視とガールフレンド), with Kinya Aikawa in Maigret's role;
In Dutch
  • 1968: as Maigret en het meisje voor dag en nacht, with Jan Teulings.

Literature

  • Maurice Piron, Michel Lemoine, L'Univers de Simenon, guide des romans et nouvelles (1931-1972) de Georges Simenon, Presses de la Cité, 1983, p. 302-303 ISBN 978-2-258-01152-6 (in French)

References

  1. ^ Publication history at trussel.com.; retrieved 20 February 2023.
  2. ^ Film history at trussel.com.; retrieved 20 February 2023.