The Mutineers of the Bounty

In this article, the topic of The Mutineers of the Bounty will be addressed from a multidisciplinary perspective, exploring its implications in different areas of daily life. The impact that The Mutineers of the Bounty has had on society will be analyzed, as well as the possible implications it could have in the future. Through an exhaustive review of the specialized literature, we will seek to provide a comprehensive and updated vision of this topic, in order to encourage reflection and debate around it. Different approaches and expert opinions will be presented, as well as concrete examples that illustrate the relevance and scope of The Mutineers of the Bounty today. This article aims to provide a complete and enriching overview of The Mutineers of the Bounty, giving readers the tools necessary to fully understand it.

"Mutineers of the Bounty"
An illustration from the first edition
AuthorJules Verne
Original titleLes Révoltés de la Bounty
TranslatorW. H. G. Kingston
IllustratorS. Drée
LanguageFrench
GenreHistorical short story
Publication date
1879
Publication placeFrance
Published in English
1879

Mutineers of the Bounty (French: Les Révoltés de la Bounty[1]), translated in English by English writer W. H. G. Kingston, is a short story by Jules Verne.[2] The story is based on British documents about the Mutiny on the Bounty and was published in 1879 together with the novel The Begum's Fortune (Les cinq cents millions de la Bégum), as a part of the series Les Voyages Extraordinaires (The Extraordinary Voyages).

Unlike many authors covering the topic, Verne concentrates on the deposed captain of the Bounty, William Bligh. After mutineers forced Bligh into the Bounty's 23-foot (7.0 m) launch on 28 April 1789, he led loyal crew members on a 6,710 kilometers (4,170 mi) journey to safety, reaching Timor 47 days later.[citation needed]

The original text was written by Gabriel Marcel (1843–1909), a geographer from the National Library of France. Jules Verne’s work was proofreading. Verne supposedly bought the rights to the text for 300 francs, but it had not been verified.[citation needed]

References