In today's world, Dittionario giorgiano e italiano has become a topic of great relevance and interest. Over time, Dittionario giorgiano e italiano has proven to be a topic that leaves no one indifferent, generating debates, conflicting opinions and endless reflections. The importance of Dittionario giorgiano e italiano lies in its impact on various aspects of daily life, from politics to popular culture. Likewise, Dittionario giorgiano e italiano has been the subject of study and research, giving rise to numerous advances and discoveries that have revolutionized our understanding of the world around us. In this article, we will explore in depth the impact of Dittionario giorgiano e italiano and its influence on different spheres of society.
Dittionario giorgiano e italiano is a dictionary in the Georgian language and Italian language. It was printed in Rome, Italy in 1629 by Stefano Paolini along with the then Georgian ambassador Niceforo Irbachi Giorgiano. It was the first book printed in Georgian using movable type. It was primarily meant to help missionaries learn the Georgian language and promote Catholicism in Georgia.[1][2][3]
The book was the inaugural publication of a printing house close to Angelicum University and above Trajan's Market, where it remained in use by Propaganda Fide until 1870. A bilingual Georgian-Italian commemorative plaque was installed jointly in 2011 by the Roman municipality and the Georgian embassy in Rome.[4]