In this article, we will explore the impact that Al-Kafirun has had on our society. Since its emergence, Al-Kafirun has generated great interest and debate among experts and the general public. Throughout history, Al-Kafirun has played a crucial role in various aspects of our lives, influencing everything from politics to popular culture. Through detailed analysis, we will examine how Al-Kafirun has shaped our perceptions and behaviors, as well as its relevance in the contemporary context. Likewise, we will address the future implications of Al-Kafirun and its likely evolution in the coming years.
ٱلكَافِرُون Al-Kāfirūn The Disbelievers | |
---|---|
Classification | Meccan |
Other names | The Unbelievers, The Nonbelievers |
Position | Juzʼ 30 |
Hizb no. | 60 |
No. of verses | 6 |
No. of words | 27 |
No. of letters | 98 |
Quran |
---|
Al-Kāfirūn (Arabic: الكافرون, "The Disbelievers") is the 109th chapter (sūrah) of the Quran. It has six ayat or verses as follows:
I do not worship what you worship. Nor are you worshippers of what I worship. Nor will I be a worshipper of what you worship. Nor will you be worshippers of what I worship. For you is your religion, and for me is my religion.”"[2]
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ١
1 Qul yā’ay-yuha l-kāfirūn(a)
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ٢
2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ٣
3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ٤
4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abat-tum
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ٥
5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ٦
6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)
بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ ١
1 Qul yā’ay-yuha l-kāfirūn(a)
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ ٢
2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ٣
3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمۡ ٤
4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abat-tum
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ٥
5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِىَ دِينِ ٦
6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)
1
Say (O Muhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)!
2
"I worship not that which you worship,
3
"Nor will you worship that which I worship.
4
"And I shall not worship that which you are worshipping.
5
"Nor will you worship that which I worship.
6
"To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism)."
1
Say, "O disbelievers,
2
I do not worship what you worship.
3
Nor are you worshippers of what I worship.
4
Nor will I be a worshipper of what you worship.
5
Nor will you be worshippers of what I worship.
6
For you is your religion, and for me is my religion."
1
Say: O ye that reject Faith!
2
I worship not that which ye worship,
3
Nor will ye worship that which I worship.
4
And I will not worship that which ye have been wont to worship,
5
Nor will ye worship that which I worship.
6
To you be your Way, and to me mine.
[3]
1
Say: O disbelievers!
2
I worship not that which ye worship;
3
Nor worship ye that which I worship.
4
And I shall not worship that which ye worship.
5
Nor will ye worship that which I worship.
6
Unto you your religion, and unto me my religion.
Like many of the shorter surahs, the surah of the unbelievers takes the form of an invocation, telling the reader something they must ask for or say aloud. Here, the passage declares the separation between belief and unbelief both in the past and the present, ending with a firm rejection of the disbelief in Allah and Muhammad, "to you your religion, and to me mine".[5]
Al-Kafirun is classified as a Meccan surah, meaning it's believed to have been revealed in Mecca. According to tradition, the surah was revealed when some chieftains of Mecca, including Walid ibn al-Mughira, proposed peace to Muhammad that one year the Muslims would worship pagan gods, and the next year Meccans would worship Allah.[6]